將文言文中的句子翻譯成現代漢語。
(1)余始循以入,道少半,越中嶺,復循西谷,遂至其巔。
(2)及既上,蒼山負雪,明燭天南。
(3)回視日觀以西峰,或得日,或否。
(4)是日,觀道中石刻,自唐顯慶以來,其遠古刻盡漫失。
(5)望晚日照城郭,汶水、徂徠如畫,而半山居霧若帶然。
(6)回視日觀以西峰,或得日或否,絳皓駁色,而皆若僂。
(7)少雜樹,多松,生石罅,皆平頂。
【考點】文言翻譯.
【答案】(1)我起初順著中谷進去。沿著小路走了不到一半,翻過中嶺,再沿著西邊的水道走,就到了泰山的巔頂。
(2)等到已經上山,看到青山上覆蓋著白雪,雪光照亮了南面的天空。
(3)回首觀望日觀峰以西的山峰,有的被日光照著,有的沒有被照著。
(4)這一天,(還)觀看了路上的石刻,都是從唐朝顯慶年間以來的,那些更古老的石碑都已經模糊或缺失了。
(5)遠望夕陽映照著泰安城,汶水、徂徠山就像是一幅美麗的山水畫,停留在半山腰處的云霧,又像是一條舞動的飄帶似的。
(6)回首觀望日觀峰以西的山峰,有的被日光照著,有的沒有被照著,或紅或白,顏色錯雜,都像脊背彎曲的樣子。
(7)雜樹很少,多是松樹,松樹都生長在石頭的縫隙里,樹頂是平的。
(2)等到已經上山,看到青山上覆蓋著白雪,雪光照亮了南面的天空。
(3)回首觀望日觀峰以西的山峰,有的被日光照著,有的沒有被照著。
(4)這一天,(還)觀看了路上的石刻,都是從唐朝顯慶年間以來的,那些更古老的石碑都已經模糊或缺失了。
(5)遠望夕陽映照著泰安城,汶水、徂徠山就像是一幅美麗的山水畫,停留在半山腰處的云霧,又像是一條舞動的飄帶似的。
(6)回首觀望日觀峰以西的山峰,有的被日光照著,有的沒有被照著,或紅或白,顏色錯雜,都像脊背彎曲的樣子。
(7)雜樹很少,多是松樹,松樹都生長在石頭的縫隙里,樹頂是平的。
【解答】
【點評】
聲明:本試題解析著作權屬菁優網所有,未經書面同意,不得復制發布。
發布:2024/6/27 10:35:59組卷:0難度:0.7
相似題
-
1.翻譯課內句子。
(1)假舟楫者,非能水也,而絕江河。
(2)上食埃土,下飲黃泉,用心一也。
(3)是故無貴無賤,無長無少,道之所存,師之所存也。
(4)六藝經傳皆通習之,不拘于時,學于余。發布:2024/12/17 13:0:1組卷:3引用:2難度:0.7 -
2.下列翻譯有誤的一項是( )
A.所以遣將守關者,備他盜之出入與非常也。
譯文:派遣將領把守函谷關的原因,是防備其他盜賊進出和意外的變故。B.合于《桑林》之舞,乃中《經首》之會。
譯文:(既)合乎《桑林》舞樂的節拍,又合乎《經首》樂曲的節奏。C.宗廟之事,如會同,端章甫,愿為小相焉。
譯文:祭祀祖先的事,或者諸侯朝見天子,我愿意穿著禮服,戴著禮帽,做一個小司儀。D.越國以鄙遠,君知其難也,焉用亡鄭以陪鄰?
譯文:越過別國把遠方的鄭國當作邊邑,您知道這是困難的,哪里用得著滅掉鄭國而給鄰國增加土地呢?發布:2024/12/15 5:0:1組卷:8引用:1難度:0.7 -
3.對下列句子的理解,不正確的一項是( ?。?/h2>
A.君子博學而日參省乎己,則知明而行無過矣。
君子廣泛地學習并且每天對自己檢查、省察,就能見識明達,行動不犯錯誤了。B.小學而大遺,吾未見其明也。
小的時候學習,長大了卻放棄了,我沒看出那種人的明智之處。C.是造物者之無盡藏也,而吾與子之所共適。
這是自然界無窮無盡的寶藏,我和你可以共同享受。D.及既上,蒼山負雪,明燭天南。
等到已經登上山頂,(只見)青黑色的山上覆蓋著白雪,雪反射的光照亮了南面的天空。發布:2024/12/14 14:30:2組卷:27引用:2難度:0.6