試卷征集
          加入會員
          操作視頻

          把下列句子翻譯成現代漢語。
          (1)其安易持,其未兆易謀,其脆易泮,其微易散。(《<老子>四章》)
          (2)斬木為兵,揭竿為旗,天下云集響應,贏糧而景從。(《過秦論》)

          【考點】文言翻譯
          【答案】(1)事物安然未生變的時候容易持守,問題還沒有顯露跡象的時候容易解決,事物脆弱的時候容易分離,事物細微的時候容易散失。
          (2)(他們)砍下樹木當作武器,舉起竹竿當旗幟,天下人像云那樣聚攏來,像回聲似的響應他,(許多人)擔著糧食如影隨形地跟著(陳涉)。
          【解答】
          【點評】
          聲明:本試題解析著作權屬菁優網所有,未經書面同意,不得復制發布。
          發布:2024/4/20 14:35:0組卷:1引用:1難度:0.8
          相似題
          • 1.下列翻譯有誤的一項是(  )

            發布:2024/12/15 5:0:1組卷:8引用:1難度:0.7
          • 2.翻譯課內句子。
            (1)假舟楫者,非能水也,而絕江河。
            (2)上食埃土,下飲黃泉,用心一也。
            (3)是故無貴無賤,無長無少,道之所存,師之所存也。
            (4)六藝經傳皆通習之,不拘于時,學于余。

            發布:2024/12/17 13:0:1組卷:3引用:2難度:0.7
          • 3.對下列句子的理解,不正確的一項是(  )

            發布:2024/12/14 14:30:2組卷:27引用:2難度:0.6
          APP開發者:深圳市菁優智慧教育股份有限公司| 應用名稱:菁優網 | 應用版本:5.0.7 |隱私協議|第三方SDK|用戶服務條款
          本網部分資源來源于會員上傳,除本網組織的資源外,版權歸原作者所有,如有侵犯版權,請立刻和本網聯系并提供證據,本網將在三個工作日內改正