試卷征集
          加入會員
          操作視頻
          當前位置: 試卷中心 > 試卷詳情

          2019-2020學年江蘇省南京市八年級(下)周測語文試卷(3月中旬)

          發布:2025/1/5 8:30:4

          一、(26分)

          • 1.請根據提示填寫相應的古詩文和作家。
            (1)青青子衿,
             
            。(《詩經?子衿》)
            (2)采菊東籬下,
             
            。(陶淵明《飲酒》)
            (3)
             
            ,波撼岳陽城。 (孟浩然《望洞庭湖贈張丞相》)
            (4)
             
            ,胡為乎泥中?(《詩經》《式微》)
            (5)
             
            ,君子好逑。(《詩經?關雎》)
            (6)未果,尋病終。
             
            。(陶淵明《桃花源記》)
            (7)蒹葭蒼蒼,
             
            。(《詩經?蒹葭》)
            (8)四面竹樹環合,寂寥無人,凄神寒骨,
             
            。 (作者
             
            《小石潭記》)
            (9)
             
            ,天涯若比鄰。(王勃《送杜少府之任蜀州》)
            (10)清風徐來,
             
            。(蘇軾《赤壁賦》)

            組卷:0引用:1難度:0.9

          • 2.下列選項中加點字注音全對的一項是(  )

            組卷:2引用:1難度:0.9
          • 3.下列詞語中有別字的一項是(  )

            組卷:0引用:1難度:0.9

          • 10.散文閱讀
            記傅雷
            楊絳
                  說起傅雷,總不免說到他的嚴肅。有一次,幾個客人在客廳里談得熱鬧,陣陣笑聲,傅雷自己也正笑得高興。忽然他靈機一動,躡足走到通往樓梯的門旁,把門一開,只見門后哥哥弟弟背著臉并坐在門檻后面的臺階上,正縮著脖子笑呢。傅雷一聲呵斥,兩個孩子在登登一陣凌亂的腳步聲里逃跑上樓。梅馥忙也趕了上去。在傅雷前,她是搶先去責罵兒子;在兒子前,她卻是擋了爸爸的盛怒,自己溫言告誡。等他們倆回來,客廳里漸漸回復了當初的氣氛,但過了一會兒,在笑聲中,傅雷又突然過去開那扇門,阿聰、阿敏依然鬼頭鬼腦并坐原處偷聽。這回傅雷可冒火了,梅馥也起不了中和作用。只聽得傅雷厲聲喝,夾雜著梅馥的調解和責怪:一個孩子想是哭了,另一個還想為自己辯白。傅雷回客廳來,臉都氣青了。梅馥抱歉地為客人換上熱茶,大家又坐了一會兒,辭出,不免嘆口氣:“唉,傅雷就是這樣!”
                  有人說傅雷“孤傲如云間鶴”;傅雷卻不止一次在鐘書和我面前自比為“墻洞里的小老鼠”。傅雷的自比,乍聽未免滑稽。但傅雷這話不是矯情,也不是謙虛。我想他只是道出了自己的真實心情。傅雷曾告訴我們:某某“朋友”昨天還在他家吃飯,今天卻在報紙上罵他。這種事不止一遭。傅雷講起的時候,雖然眼睛里帶些氣憤,嘴角上掛著譏誚,總不免感嘆人心叵測、世情險惡,覺得自己老實得可憐,孤弱得無以自衛。他滿頭棱角,動不動會觸犯人;又加脾氣急躁,止不住要沖撞人。他知道自己不善在世途上圓轉周旋,他可以安身的“洞穴”,只是自己的書齋;他也像老鼠那樣,只在洞口窺望外面的大世界。他并不像天上的鶴,翹首云外,不屑顧視地下的泥淖。傅雷對國計民生念念不忘,只潛身書齋,作他的翻譯工作。
                  傅雷愛吃硬飯。他的性格也像硬米粒兒那樣僵硬、干爽;軟和懦不是他的美德,他全讓給梅馥了。朋友們愛說傅雷固執,可是我也看到了他的固而不執,有時候竟是很隨和的。他有事和鐘書商量,盡管討論得很熱烈,他并不固執。他和周煦良同志合辦《新語》,盡管這種事鐘書毫無經驗,他也不擯棄外行的意見。他有些朋友批評他不讓阿聰進學校會使孩子脫離群眾,不善適應社會。傅雷從諫如流,就把阿聰送入中學讀書。
                  一九五四年在北京召開翻譯工作會議,傅雷未能到會,只提了一份書面意見,討論翻譯問題。傅雷信手拈來,舉出許多謬誤的例句;他大概忘了例句都有主人。他顯然也沒料到這份意見書會大量印發給翻譯者參考;他拈出例句,就好比挑出人家的錯來示眾了。這就觸怒了許多人,都大罵傅雷狂傲。平心說,把西方文字譯成中文,至少也是一項極繁瑣的工作。譯者盡管認真仔細,也不免掛一漏萬,譯文里的謬誤,好比貓狗身上的跳蚤,很難捉拿凈盡。假如傅雷打頭先挑自己的錯作引子,或者挑自己幾個錯作陪,人家也許會心悅誠服。假如傅雷事先和朋友商談一下,準會想得周到些。
                  傅雷對于翻譯工作無限認真,不懈地虛心求進。他經常寫信和我們講究翻譯上的問題,具體問題都用紅筆清清楚楚錄下原文。傅雷從不自滿--對工作認真,對自己就感到不滿。他從沒有自以為達到了他所懸的翻譯標準。他曾自苦譯筆呆滯,問我們怎樣使譯文生動活潑。他說熟讀了老舍的小說,還是未能解決問題。我們以為熟讀一家還不夠,建議再多讀幾家。傅雷悵然,嘆恨沒許多時間看書。有人愛說他狂傲,他們實在是沒見到他虛心的一面。
                  傅雷翻譯傳記的時候,是在“陰霾遮蔽整個天空的時期”。他要借偉人克服苦難的壯烈悲劇,幫我們擔受殘酷的命運,他要宣揚堅忍奮斗,敢于向神明挑戰的大勇主義。可是,智慧和信念所點燃的一點光明,敵得過愚昧、褊狹所孕育的黑暗嗎?對人類的愛,敵得過人間的仇恨嗎?向往真理、正義的理想,敵得過爭奪名位權利的現實嗎?為善的心愿,敵得過作惡的力量嗎?傅雷連同他忠實的伴侶,竟被殘暴的浪潮沖倒、淹沒。可是誰又能怪傅雷呢。他這番遭遇,對于傳記里所宣揚的人道主義和奮斗精神,該說是殘酷的諷刺。但現在這五部傳記的重版,又標志著一種新的勝利吧?讀者也許會得到更新的啟示與鼓勵。傅雷已作古人,人死不能復生。可是被遺忘的、被埋沒的,還會重新被人記憶起來,發掘出來。
            一九八〇年十一月(本文有刪改)(1)下列對傳記有關內容的分析和概括,最恰當的兩項是
             

            A.文章第一段通過動作、神態和心理描寫等手法寫傅雷對孩子們偷聽大人談話的反應,刻畫出他的不折不扣的嚴父形象。
            B.在教育孩子時,梅馥在傅雷前是搶先去責罵兒子,在兒子前卻溫言告誡,表現得表里不一,與傅雷在觀念上完全不同。
            C.“唉,傅雷就是這樣!”從嘆氣聲中可以看出大家對傅雷的不滿,因為他是一個極其專制的人。
            D.本文通過擇取一件件生活小事,卻又是極具典型意義的事件,讓我們感受到一個真實生動、血肉豐滿的翻譯家形象。
            E.作者對傅雷有著中肯的評價,既委婉地提到他不通人情世故等性格的不足,又流露出對他的欣賞、敬重之情。
            (2)下列各項對第二段畫線句分析正確的有
             
            (不定項選擇)
            A.通過對比,表明世人對傅雷的不理解。他其實并不是高高在上,不是不屑顧視地下的泥淖;相反,只是不善在世途上圓轉周旋;
            B.表現出當時的世情險惡,而傅雷孤弱可憐,無以自衛,渺小得像一只老鼠;
            C.將書齋比作自己安身的“洞穴”,于書齋中潛心翻譯創作,于洞口窺望外面的大世界,表現出傅雷雖有幾分無奈,卻時刻關心國計民生。
            D.通過比喻和對比,表現出傅雷的潔身自好和他對這個世界的失望。
            (3)楊絳先生筆下的傅雷性格復雜、多面,下列各項對其性格表述正確的有
             
            (不定項選擇)
            A.原則性強,教子嚴格。
            B.狂傲固執,不通人情世故。
            C.虛心求進,從不自滿。
            D.為人隨和,從諫如流。
            E.孤傲矯情卻又真實坦蕩。

            組卷:6引用:1難度:0.6

          三、寫作(30分)

          • 11.請以“春暖花開的日子”為題,寫一篇文章。
            要求:
            ①要真情實感,不得抄襲;
            ②除詩歌、戲劇外,文體不限;
            ③不少于 600 字。

            組卷:1引用:1難度:0.7
          APP開發者:深圳市菁優智慧教育股份有限公司| 應用名稱:菁優網 | 應用版本:5.0.7 |隱私協議|第三方SDK|用戶服務條款
          本網部分資源來源于會員上傳,除本網組織的資源外,版權歸原作者所有,如有侵犯版權,請立刻和本網聯系并提供證據,本網將在三個工作日內改正